Переводим мероприятия и онлайн-трансляции
Переводим концерты в соответствии с международными стандартами
Переводим большие тематические конференции и не только
Переводим мультфильмы и фильмы
Перевод концертов на русский жестовый язык

Наши специалисты — опытные переводчики, которые не просто переводят слова песен, а передают их ритм, настроение и смысл.

Синхронный перевод конференций

Лингвистическое сопровождение конференциий, консультации по правильному отображению изображения переводчика на экране

Перевод выступлений, мероприятий

Перевод на русский жестовый язык и озвучка выступления глухих спикеров на русском языке

Этический кодекс переводчика жестового языка

Технические и этические особенности перевода на русский жестовый язык

fdd6e978-b0b9-4d8a-a284-d9d581514612-bc-mzjrvceg.jpg
4013ed83-f3a7-4d88-aea9-1d35709a9f40-screenshot2026-05-12011007.png
f2fefe3a-8343-4953-9a40-d5afaadae840-screenshot2026-06-03160838.png

Отвечаем на ваши вопросы

  • Что такое РЖЯ?
  • Как правильно говорить: сурдопереводчики или переводчики жестового языка?
  • Глухонемой или глухой?
  • Каким должен быть размер кадра?
  • Как организовать рабочее место переводчика РЖЯ?
  • Как работать с переводчиком национального жестового языка?